De "Hacer" a "Do/Make": Aclarando las Confusiones Comunes en Inglés

Por Lingobi, Publicado el 03/03/2025

Aprender inglés puede ser desafiante, especialmente cuando un solo verbo en español tiene dos equivalentes en inglés. Un ejemplo clásico es el verbo hacer, que se traduce como do o make. Pero, ¿cómo saber cuándo usar cada uno? Hoy resolveremos esta duda de una vez por todas.

¿Cuándo usar "Do"?

El verbo do se usa para actividades, tareas o acciones en general. Aquí tienes algunos ejemplos:

  • Do the homework - Hacer la tarea
  • Do the dishes - Lavar los platos
  • Do exercise - Hacer ejercicio

Si la acción no crea un objeto físico, lo más probable es que uses do.

¿Cuándo usar "Make"?

El verbo make se usa cuando algo se crea, produce o construye. Veamos algunos ejemplos:

  • Make a cake - Hacer un pastel
  • Make a decision - Tomar una decisión
  • Make money - Ganar dinero

Si el resultado de la acción es un objeto o una creación tangible o abstracta, make es la mejor opción.

Casos Especiales y Expresiones Fijas

En inglés, algunas expresiones simplemente siguen una regla fija. Aquí hay algunos ejemplos en los que do o make siempre se usan de cierta manera:

  • Do your best - Hacer lo mejor posible
  • Do business - Hacer negocios
  • Make a mistake - Cometer un error
  • Make friends - Hacer amigos

La clave es memorizar estas expresiones y practicarlas en contexto.

Practica con Lingobi

La mejor forma de aprender es practicando. Descargar Lingobi encontrarás actividades interactivas y ejercicios que te ayudarán a dominar estos verbos de manera intuitiva.

¿Tienes más dudas sobre estos verbos? ¡Déjalas en los comentarios y te ayudaré!